- 需要成人助理
- 도움: [명사] 协助 xiézhù. 帮助 bāngzhù. 帮忙(儿) bāngmáng(r). 救 jiù. 济 jì. 적절한 도움을 주다给以适当的协助이것은 문화사를 연구하는 데 많은 도움이 된다这对于研究文化史很有帮助지극히 먼 곳의 물건을 보려면 망원경의 도움을 빌어야 한다要看到极远的东西, 就得借助于望远镜문제 해결에 도움이 되지 않다不能帮助解决问题그의 도움으로 일이 매우 순조롭게 되었다由于他的帮忙(儿), 事情进行得很顺利남에게 도움을 구하다求救于人그는 누구의 도움을 받았지?他得道了谁的帮助?이 정도의 도구만으로는 아마 도움이 되지 않을 것이다只有这几件器具, 怕不济事
- 필요: [명사] 要 yào. 需 xū. 用 yòng. 必要 bìyào. 需要 xūyào. 需求 xūqiú. 用得着 yòng ‧de zháo. 너는 무엇이 필요하니?你要什么거액을 필요로 하다需款甚巨일에 참가할 사람이 필요하다需人参加工作필요에 따라 분배하다按需分配이미 알고 있으니 다시 말할 필요가 없다不用再说了, 已经明白了물건들이 모두 준비가 되었으니 당신은 조바심 낼 필요가 없습니다东西都准备好了, 您不用操心了무슨 필요가 있는가?有什么用?다시 토론할 필요가 있다没有必要再讨论了이 일을 해결하려면 네가 올 필요가 있다要解决这件事, 你有必要来군중의 필요로부터 출발하다从群众的需要出发복잡한 수속은 필요없다不需要复杂的手续이 집은 수리가 필요하다这所房子需要修理작업상 필요에 따라 인원을 늘릴 수 있다为了工作需求可以增加人力일이 얼마 남지도 않았는데 뭐 그렇게 많은 사람이 필요한가?没多少活儿了, 还用得着那么多人吗?그곳은 늘 비가 오니 비옷이 필요하다那里经常下雨, 用得着雨衣
- 도움말: [명사] 助言 zhùyán. 젊은이에게 도움말을 하다给年轻人助言
- 도움왕: [명사]〈체육〉 助攻王 zhùgōngwáng.
- 웃어른: [명사] 尊亲(属) zūnqīn(shǔ). 尊长 zūnzhǎng.